
こんにちは♪
沖縄中国語・韓国語教室のみえ先生です✨
漢字文化圏である日本、中国、韓国。お互いの言葉を勉強していると、「あれ?これって同じ漢字なのに意味が全然違う!」という驚きの瞬間に何度も遭遇します。
今回は、旅行やビジネスで間違えるとちょっと恥ずかしい(?)、あるいはクスッと笑える「同じ漢字・似た発想なのに意味が違う言葉20選」をブログ形式でご紹介します!
【漢字の罠に気をつけて!日中韓「おもしろ比較」20選】
お隣の国々で使われている言葉には、歴史の中で意味が変化したり、独自の進化を遂げたりしたものがたくさんあります。さっそく見ていきましょう。
1. 手紙(てがみ)
日本では「想いを伝えるレター」ですが、中国ではなんと「トイレットペーパー」のこと!中国の友人に「手紙を書きたい」と伝えて、トイレに案内されても怒らないでくださいね。
2. 魚の目(うおのめ)
足にできるアレです。日本では「魚」に見立てますが、中国では「鶏の目(鶏眼)」、韓国では「タコの目(굳은살/티눈)」と表現します。どの国も「生き物の目」に見えるという発想は共通しているのが面白いところです。
3. 看病(かんびょう)
日本では「病人の世話をする」こと。しかし、中国では「医者に診てもらう(受診する)」という意味になります。主語が「看護する人」から「患者」に逆転するパターンです。
4. 階段(かいだん)
韓国では日本と同じ物理的な階段を指しますが、中国でこの漢字を書くと、物事の「段階・フェーズ」という意味になります。ビルの中にある階段は、中国語では「楼梯」と呼びます。
5. 邪魔(じゃま)
日本語では「妨げ」ですが、中国語では本来の仏教用語に近い「邪悪な魔物」を指します。「お邪魔します」を直訳すると「私が魔物です」と宣言しているように聞こえるかも!?
6. 大丈夫(だいじょうぶ)
日本では「OK、問題ない」ですが、中国では「立派な男子・男気のある人」という意味になります。中国で「私は大丈夫です」と言うと、「私は立派な男です!」という謎の自己主張になってしまいます。
7. 汽車(きしゃ)
日本ではSLのような蒸気機関車をイメージしますが、中国では「自動車」のこと。ちなみに中国語で列車は「火車」と書きます。
8. 喧嘩(けんか)
日本語では「殴り合いや言い争い」ですが、中国では単に「やかましい、騒がしい」という状態を表します。
9. 勉強(べんきょう)
日本では「学習」ですが、中国では「無理強いする、しぶしぶ行う」という意味。中国の人にとって、勉強とは「無理してやるもの」というニュアンスが強いのかもしれません。
10. 愛人(あいじん)
日本では「不倫相手」を連想しますが、中国では「配偶者(夫や妻)」を指すとても真面目な言葉です。紹介の場で「私の愛人です」と言われても、それは「私の妻(夫)です」という意味なのでご安心を!
11. 走(はしる)
日本語では「ランニング」ですが、中国語の古い意味では「歩く」を指します。中国語で走るは「跑(パオ)」と言います。
12. 湯(ゆ)
お風呂大好き日本人には欠かせない「お湯」。ですが、中国で「湯」は「スープ」のこと。レストランのメニューに「魚湯」とあれば、それは魚の出汁が効いた美味しいスープのことです。
13. 娘(むすめ)
日本では「自分の娘」を指しますが、中国(特に古語や方言)では「お母さん」を指すことがあります。母と娘、正反対になるのが不思議ですね。
14. 切手(きって)
郵便局で買うアレですが、中国でそのまま書くと文字通り「手を切る」という怖い意味になってしまいます。中国語では「邮票」と書くのが正解です。
15. 真面目(まじめ)
日本では「誠実な性格」ですが、中国では「真実の姿、正体」という意味(真面目 / zhēnmiànmù)で使われることが多いです。
16. 演出(えんしゅつ)
日本では演出家の仕事を指しますが、中国では「公演やステージ・パフォーマンスそのもの」を指します。
17. 放心(ほうしん)
日本語では「魂が抜けたようにぼんやりする」ことですが、中国では「安心する(心が解放される)」というポジティブな意味になります。
18. 工作(こうさく)
日本では「図工」や「裏工作」をイメージしますが、中国では「仕事(ビジネス・ジョブ)」を指す最も一般的な単語です。
19. 経理(けいり)
日本の会社では「会計担当」ですが、中国では「マネージャー(役職者)」を指します。名刺に「経理」とあったら、それは計算担当ではなく部長クラスの人かもしれません。
20. 泥棒(どろぼう)
韓国でも日本語の「ドロボ」が語源として通じることがありますが、これを中国で漢字のまま出すと、文字通り「泥の棒」。泥でできた棒のことになってしまい、犯人の気配が消えてしまいます。
まとめ
いかがでしたか?同じ漢字を使っていても、国によってこれほど解釈が変わるなんて、言葉の進化は本当に面白いですね。
お隣の国を旅する際は、ぜひこの「意味の違い」を思い出して、コミュニケーションのきっかけにしてみてください!
現在募集中のクラスは以下をご覧下さい。
———-
✅5/23(土)開講!韓国語初級クラス
✅6/2(火)開講!ワンコイン韓国語
✅ワンコイン中国語★木曜日常に募集中
✅親子レッスン★0歳〜5歳は受講料無料♪学生半額
✅土曜日★中国語応用クラスは常に募集中!
✅ 【完全個別指導】韓国語マンツーマンレッスン 生徒募集
✅ 【完全個別指導】中国語マンツーマンレッスン生徒募集
✅ 沖縄中国語・韓国語教室:よくあるご質問(Q&A)
沖縄中国語・韓国語教室
宜野湾市伊佐2-20-15 伊佐ビル2階
———-
沖縄中国語・韓国語教室詳細
沖縄中国語・韓国語教室の詳細は以下のようになっています。ご不明な点などございましたら「沖縄中国語・韓国語教室をご利用の際によくある質問」のページをご覧ください。他にも不明な点などありましたら気軽にLINE登録やメールや電話でお問い合わせください。
沖縄中国語・韓国語教室について
沖縄中国語・韓国語教室はネイティブ講師が中国語・韓国語を指導します。 オンラインレッスン(Zoom等利用)からグループレッスン、マンツーマンレッスン、会話サークル等で中国語・韓国語を学べます。中国出身で中国政府の通訳、日系企業の通訳を担当してきた先生による授業で正しい発音・文法を学ぶ事ができます。 中国語・韓国語翻訳・通訳等も。沖縄では中国語の求人も増えてきていますのでみんなで学びましょう。無料体験レッスンはサイトをチェック。
- 名前
- 沖縄中国語・韓国語教室
- 住所
- 沖縄県宜野湾市伊佐
- 電話
- 080-3566-2532
- 営業時間
- 9:00〜17:00
沖縄中国語・韓国語教室の詳細です。不明点はお気軽にお問い合せください。
沖縄中国語教室(沖縄韓国語教室)について
動画チャンネル
YouTubeチャンネル登録をよろしくお願いします→沖縄中国語・韓国語教室
Scratch・プログラミング教室
→沖縄マイクラ部 プログラミングスクール「クロスウェーブ」/沖縄マイクラ部
沖縄中国語・韓国語教室 Scratch・プログラミング教室もやっています。


