面白い言葉

独り言


このタイトルの「面白い」という言葉を、わざと「尾も白い」と書いて笑わせる人がいる。
このように、中国語にも尾も白い言葉があるのだピース
例えば、中国語の「加油」を直訳すると、
「油を加える」なんだけど、実は、「頑張れ」という意味である。
また、「吃醋」は日本語では「酢を飲む」だが、
実は、「焼餅を焼く」という意味で使わられてる。
中国語で「要飯」という言葉は「ご飯が要る」の意味もあれば、
「物乞い」という意味にも使わられている。
としたら、「放飛機」という言葉は、「飛行機を飛ばす」という直訳の意味のほかに
また、どのような意味で使うのでしょう?知ってる方いるかな?
勝手に当たって見てくださいねあかんべー


投稿者プロフィール

沖縄中国語・韓国語教室
最近ではYouTubeで沖縄の情報を配信中。趣味や子育ても一緒に入っていますが頑張って更新しているのでチャンネル登録をお願いします。

https://www.youtube.com/channel/UCqelxzXGWDQuL4OSC7wIuzA

2008年に沖縄に移住してから毎日が充実の日々です。大勢の方と知り合え、本土にいたままでは経験できないようなこともいっぱい経験させてもらえて感謝の毎日です。

社会人になってすぐに友達から紹介された女の子の発病〜入院、そして下半身麻痺という病気を目の前にし、「パソコンとパソコン通信で学校の友達たちと交流を続けることができるように」と始めた勉強会が、途中休みもしましたがもう15年ほど継続しています。当時は「パソコン通信」を中心としていましたが、今では「インターネット」と「ソーシャルネットワーク」を中心に毎週水曜日と金曜日に勉強会を開催しています。

当時、自分が目指した「友達全員が、地域の人全員がネットを使うことで生まれてくるはずのコミュニティ」の実現はまだまだ遠いかもしれませんが、このコミュニティが沖縄でできていく事で、沖縄という島から日本へ、そして世界へと輪が広まり、ビジネスも広がっていくと信じて「「インターネット」と「ソーシャルネットワーク」を広めよう!!」と、頑張っている毎日です。

本業はWebサイトの制作、システムのプログラミングのはずですが、ここ最近はFacebookでの活動が忙しく本業がおろそかになっています。2012年は仕事もきちんと頑張るつもりです(^^v

2012年、沖縄で起業しました!!
株式会社wEVA
ホームページの制作などをおこなっております
WEVA
WEVA、沖縄県 宜野湾市 - 「いいね!」1,358件 - Facebookページ・ホームページ制作はお任せください!Facebookの活用方法をサポートします!!

コメント

  1. すぎちゃん より:

    ブログを遡って見ておりましたら、みえさん、突然何を言いだすのかとビックリしました。
    ”放”飛機ですね。
    広東語ですね。
    私はこれは絶対にしません。
    不真面目な私でも、これが私のポリシーです。
    携帯電話のない時代、結構苦労しました。

  2. >すぎちゃんさん
    これ広東語でないと思います。
    どこでも、使ってます。たぶん。
    「放?子」ともいいますね。同じ意味です

タイトルとURLをコピーしました